Струкова.М.В.
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
 
Четверг, 17.08.2017, 10:56
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Закладки
Категории раздела
Критика. [16]
Мемуары [4]
Публицистика [7]
Главная » Статьи » Мемуары

С любовью к Индии.
Биографический очерк.
 
Те, кто неравнодушен к судьбам Индии и России, интересуется филологией и этнографией славянских и восточных народов, читали книги доктора исторических наук Натальи Романовны Гусевой: «Славяне и арии. Путь богов и слов», «Индия в зеркале веков», «Многоликая Индия», «Индия. ГОА. Древние храмы и золото пляжей», «Русские сквозь тысячелетия», перевод книги индийского ученого 19 века Б.Г. Тилака «Арктическая родина в Ведах». Всего около двухсот работ с глубоким содержанием, но написанные занимательно, доступно широкому кругу читателей, они открывают нам историю индоевропейских народов, формирование и взаимодействие их культурных систем, корневую связь индоевропейских языков.
Работы Н.Р.Гусевой читатели могут найти в магазинах, рецензии на них - в Интернете, а моя задача - показать путь становления русского учёного, начавшийся в первые годы Советской власти, продлившийся до сегодняшних глобальных перемен. И сейчас Наталья Романовна не просто свидетель происходящего в стране, но и деятельный исследователь и пропагандист особого взгляда на историю нордической расы, куда входят и индийцы, и иранцы, и курды, так же, как все европейские народы – все выходцы с Севера, открывающая читателям малоизвестные страницы нашего общего прошлого, величественные картины древних цивилизаций.
С Натальей Романовной мы познакомились в 1998-и году, благодаря журналу «Наш современник», где она заметила мои публикации. Я часто бывала в её маленькой уютной квартирке, единственное богатство которой – множество книг. На полочках – изображения индийских божеств. А на диване нежатся два тайских кота.
Сама Наталья Романовна – хрупкая, с тонкими, аристократическими чертами лица и зоркими ясными глазами. В её речи, в порывистых жестах чувствуется молодая энергия, страсть убедить собеседника в своей правоте. На столе - толстый том научного труда, переводом которого с английского языка занята профессор.
За разговорами о литературе и истории передо мной раскрывалась жизнь этой замечательной женщины, трудная, но яркая и богатая запоминающимися событиями.
Родилась она 21 марта 1914 года в селе Рубежовка Киевской губернии. Затем семья переехала в Петроград. Родители рано умерли.
В тяжелые 20-е годы шестилетняя Наташа Четыркина и её восьмилетний брат – сироты были оставлены троюродной бабушкой в проходной комнате коммуналки, где старшая родственница не могла жить по причинам личного характера, и переселилась на другой край города. Лишь изредка навещала она неприкаянных детишек, которые сами привыкали заботиться о себе. В четырнадцать лет Наталья стала ученицей счетовода. В шестнадцать устроилась работать на завод «Красный треугольник» и поступила в техникум.

Наталья Романовна с большой теплотой вспоминает эти годы:
«Казалось бы, кому мы с братом нужны – брошенные дети-сироты? Но тогда не было беспризорных, нам обеспечивали жилье и присмотр. Мы знали, что в любую минуту можем обратиться за помощью в райисполком, к нам приходила медсестра, наблюдавшая за нашим здоровьем. В школе организовывали бесплатные завтраки. Страна вырастила меня, дала образование, любимую работу, возможность изучать и совершать открытия. Это полуголодное время нам, молодежи, казалось временем радужных надежд. Кем только я не мечтала стать в пятнадцать-шестнадцать лет… и капитаном каботажного плавания, и парашютисткой. ОСОАвиахим тогда набирал молодежь на курсы парашютистов от заводов. Близорукая, я осознавала, что это может стать помехой на пути к цели. Тогда попросила сходить к окулисту свою подругу с отличным зрением, которая назвалась моим именем. Так я получила медсправку для курсов. Обучение шло отлично, научилась складывать парашют, управлять им. И вот настал долгожданный день первого прыжка. Помню, наша группа направлялась к самолёту, и вдруг ко мне, бранясь, подбежал инструктор: «Стой, почему не сказала, что у тебя плохое зрение?». Оказалось, подруга меня выдала, испугавшись последствий. Конечно, я очень огорчилась… Зато потом стала ворошиловским стрелком. При каждом заводе действовал Дом культуры, где занимались досугом рабочей молодёжи. В ДК им.Цюрупы я ходила в стрелковый кружок. И много читала»…

…В детстве Наталья читала английских и французских авторов, из русских на интересующем её Востоке был разве что Афанасий Никитин.
Государство, старшее поколение не забывало о молодёжи. Наталья Романовна свидетельствует: «Помню, коллектив опекал юную смену, все ребята были под контролем, на досуге заняты делами, которые пришлись по душе. Дома я оставалась одна, по проходной комнате гулял сквозняк, а на заводе было тепло, и зачастую я оставалась ночевать там. Училась, стала специалистом резиновой промышленности. В 34-м году окончила с отличием техникум, направили на работу в лабораторию при заводе, дали хорошую зарплату, казалось, жизнь стала предсказуемой, вошла в определенное русло».


В это время произошло событие, кардинально изменившее судьбу юной Натальи. Она увидела в одной из газет объявление «Ленинградский институт объявляет набор студентов на курс по изучению Индии». Девушке вспомнились любимые книги о путешествиях, экзотических странах, загадочном Востоке. Наталья, оставив лабораторию, поступила на Восточный факультет Ленинградского государственного университета и с отличием закончила его в 1940-м году. А через год грянула Великая Отечественная война. Наталья только что устроилась в библиотеку академии наук, вышла замуж, сменив фамилию Четыркина на Гусеву, родила дочку.
Наталью эвакуировали в Пермь. Но даже в эти грозные годы люди России думали не только о войне, но и о науках, казалось бы, далёких от военного дела. Творили писатели, совершали открытия учёные, музейные работники везли в тыл экспонаты и архивы… Это была духовная оборона мыслящей России, которая защищала свои традиции, миропонимание, культуру.

Активная и целеустремленная Наталья Гусева не забывала о деле своей жизни, она стремилась изучать, работать по специальности. В 1944 году без пропуска, вызова и даже без билета отправилась в Москву. Хрупкая молодая женщина ехала на третьей полке, спрятавшись за чемоданами. Зная, что без соответствующих документов в столицу не пропустят, слезла за 110 км. на маленькой станции и уже на электричке, как местная жительница, добралась в город. Пришла с дипломом в институт этнографии:
«Меня принял директор Академии Толстов Сергей Павлович, спросил: «Какие языки знаете?». Я ответила, опасаясь, что не поверит: «Украинский, английский, французский, немецкий, чешский и испанский со словарём». После длительной беседы директор обещал, что примет на работу, посоветовал пока уехать из Москвы и ждать официального вызова»…

В Институте этнографии Наталья Романовна проработала с 1944-го года по 1982-й. Была награждена медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне». В 1949-м году стала публиковаться в издании «Советская этнография», исследовала язык «Слова о Полку Игореве». В 1976-м году стала членом Союза писателей СССР. Закончила аспирантуру, в 1978-м году стала доктором исторических наук.

Наталья Романовна счастлива в личной жизни. И найти своё счастье – человека, с которым делить радости и трудности уже шестьдесят четыре года, смогла благодаря любимой работе. В 1945-м году её, аспирантку Академии наук, направили в качестве лектора по индийской культуре в Военный институт иностранных языков Красной Армии. Там Наталья Романовна, бывшая к тому времени в разводе, встретила курсанта Святослава Потабенко, они поженились в сентябре 1946-го.
В 1961-м году Святослава Игоревича, к тому времени работавшего в Институте востоковедения, пригласили на должность Директора Дома Советской культуры в Дели. Наталья Романовна поехала в страну своей мечты вместе с мужем, и стала преподавать индийцам русский язык...

Не только в Дели, но и в других городах Наталья Романовна организовывала школы и курсы русского языка: в Пуне, Патиале, Хаджрабаде. В Пуне она прожила три месяца, квартировала у местного почетного гражданина города, большого поклонника российской культуры. Большинство слушателей её курсов были студентами, многие уже знали санскрит. Через санскрит, у которого есть много сходства с русским, они быстро осваивали новые знания. Молодёжь интересовала русская классика, ребята хотели в подлиннике читать Толстого, Чехова, Достоевского.

Не раз Наталья Романовна встречалась с Индирой Ганди. Та очень интересовалась русской культурой, посещала выставки российских художников и концерты наших артистов, организованные Советским посольством. Женщина интеллигентная, благородная, мудрая. По наблюдениям Натальи Романовны, национальный характер индийцев имеет большое сходство с русским. А семейные традиции схожи с русскими старинными. Чистота нравов, верность, много детей, которых воспитывают с любовью и строгостью. Почтение к женщине, жена – богиня дома. Внешне на русских больше похожи жители северо-западных штатов Индии, например, штата Пенджаб.

Так длилось три года. Всего же в Индии Наталья Романовна и Святослав Игоревич были восемь раз. Много путешествовали по этой дивной стране, наблюдали за жизнью её народов, их празднествами и буднями, собирали сведения для книг. Двадцать лет Наталья Романовна была членом общества советско-индийской дружбы, пропагандировала культуру Индии в России, рассказывая о глубинной связи русского и индийского народов. Она написала пьесы «Наль и Дамаянти», «Приключения десяти царевичей». Была награждена Международной премией им. Джавахарлала Неру.

Её супруг – известный учёный-индолог Святослав Игоревич Потабенко, кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Института востоковедения РАН, увлекается рисованием и зачастую иллюстрирует труды Натальи Романовны.

В её книгах подробно описывается религиозная система индуизма, его происхождение и развитие, обряды, кастовая структура общества. Использованы фотографии из личного архива, сделанные во время путешествий по Индии. Для меня лично в книгах Н.Р. Гусевой наибольший интерес представляют сравнительные словари русского языка и санскрита, и её анализ сходства этих языков. Русский народ и арии были соседями в области своего первичного расселения, этим и обусловлено сходство их языков, орнаменты, археологические находки. Но кроме этнографических и филологических исследований творчество Натальи Романовны проникнуто стремлением разгадать тайну индийской души и её отношение к миру, к высшим истинам красоты, добра и справедливости. Сделать древний загадочный народ дивного Востока ближе русским читателям… Её научная деятельность стала вкладом в укрепление межнациональной дружбы и взаимопонимания граждан двух великих государств, в сохранение и развитие их исторически сложившихся отношений.
Категория: Мемуары | Добавил: admins (17.02.2011)
Просмотров: 978 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Мои разделы

Песни на мои стихи.
RealMusic.ru - Музыкальный хостинг. Размещайте слушайте и скачивайте музыку в mp3 бесплатно.
Форма входа
Статистика
Друзья

Copyright MyCorp © 2017